Неточные совпадения
― Алексей Александрович! Я
не говорю, что это невеликодушно, но это непорядочно ―
бить лежачего.
Ну, говорит, Бог с тобой,
лежачего не бьют, подавай, говорит, в отставку, чтоб я и
не видал тебя здесь.
— Э! ma tante! охота вам смеяться надо мной! Вы забыли русскую пословицу:
лежачего не бьют. У меня таланта нет, решительно нет. У меня есть чувство, была горячая голова; мечты я принял за творчество и творил. Недавно еще я нашел кое-что из старых грехов, прочел — и самому смешно стало. Дядюшка прав, что принудил меня сжечь все, что было. Ах, если б я мог воротить прошедшее!
Не так я распорядился им.
—
Лежачего не бить, дьяволы! — злобно завывают побеждённые, отползая в сторону.
У нас на Руси
лежачих не бьют.
— Вот то-то же! По-моему,
бей неприятеля, пока он стоит, а об
лежачем не грешно и пожалеть; но
не о том дело — где бишь я остановился?
—
Лежачего не бьют… а я тогда боялся, как бы он тебе голову
не вскружил.
— Стой!
Лежачего не бьют…
Строго соблюдались правила: подножку
не давать,
лежачего не бить,
не переходить в «обхватку», за волосы
не хватать, голову под мышку
не зажимать, лица рукавом
не закрывать.
Вообще, что русская сатира
не народна, это видно уж из того, что она противоречит народной пословице: «
Лежачего не бьют».
— Извиняю вам, фон Зайниц, — сказала ему однажды Тереза, — только потому, что вы пьяны.
Лежачих, сумасшедших и пьяных
не бьют…
— Ты — зря? Грешно!..
Лежачего не бьют!
Я еще никогда
лежачего не бил.
Воины в зеленых мундирах глядят победителями: удовольствие торжества пышет в их взорах; сила и уверенность в каждом их движении; кажется, лицо одного, замахнувшегося прикладом ружья на упавшего неприятеля, четко выражает:
лежачего не бьют!